El silenci del mar

El silenci del mar

  • Downloads:5969
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2022-10-12 19:17:30
  • Update Date:2025-09-23
  • Status:finish
  • Author:Vercors
  • ISBN:8418908610
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Una petita obra mestra de la literatura francesa i un dels títols més representatius de la resistència contra l'ocupació nazi。

L'any 1940, en una petita població de la França ocupada, un vell i la seva neboda es veuen obligats a allotjar a casa un oficial nazi。 L'alemany, que és un home educat que sent una gran admiració per la cultura francesa, s'esforça per parlar en francès als seus amfitrions, que mai no li dirigeixen la paraula。 Nit rere nit, el silenci obstinat de tots dos es converteix en la seva forma de resistència, tot i els esforços de l'oficial per fer-los veure que ell no és l'enemic。

Download

Reviews

Jopa

Una perfecta síntesis sobre el poder del silencio y la escucha que nos describen de una manera magistral la relación del poder opresor y el oprimido de una sola lectura。 Una explicación del sentimiento invasor y de las personas que tratan de justificar su poder omnipotente。 Maravillosa reflexión。 Recomendable。

Elle Lockley

I read this as part of my french course for my a level in french。 I think it illustrated passive resistance very well, by the silence and lack of words spoken to the german soldier。 The metaphors and analogies used in this book are amazing, sometimes one doesn't even realise how it refers to 1940s france till they think about it more。 I found "Il va nous unir, comme mari et femme" particularly interesting because at that time a marriage was not an equal partnership just like france would have to I read this as part of my french course for my a level in french。 I think it illustrated passive resistance very well, by the silence and lack of words spoken to the german soldier。 The metaphors and analogies used in this book are amazing, sometimes one doesn't even realise how it refers to 1940s france till they think about it more。 I found "Il va nous unir, comme mari et femme" particularly interesting because at that time a marriage was not an equal partnership just like france would have to just become a puppet state to germany had the axis won the war。 I didn't quite understand why it was slow at the start but I came to understand that that's a similie in itself。 I would recommend this book to anyone who wants a short read to understand the daily life of french citizens, in nazi occupied france。 。。。more

Felicia

3。5

Megan H

I read this as part of my degree however I actually found it super interesting and not "boring" as other people on my course claimed!It is such a short book and there is practically no dialogue but this meant that as a reader you had to read and interpret so much more into the storyline and about what one character might do and yet might mean something totally different。 These meanings would also change, depending on what perspective you read the book from - collaborator or resister。I also reall I read this as part of my degree however I actually found it super interesting and not "boring" as other people on my course claimed!It is such a short book and there is practically no dialogue but this meant that as a reader you had to read and interpret so much more into the storyline and about what one character might do and yet might mean something totally different。 These meanings would also change, depending on what perspective you read the book from - collaborator or resister。I also really enjoyed the French/German interaction in a more home-like and "normal" setting。 There was no actual fighting or battling therefore you got a glimpse into actually what normal life would have been like under the occupation and the difficult decisions that normal French people would have had to make。 。。。more

Arak

إن الصمت الذي تصوِّره الروايةُ هنا هو كصمت البحر حقًا؛ تضطرب الأمواج بأعماقه وهو بارد الأديم ثابت الجنان。 فالرواية تُظهر نوعًا مختلفًا من المقاومة والاحتجاج ضد المتمرد، ألا وهو الصمت، صمت البحر。 إذ إن الفرنسيان هنا ردوا على مُحتليهم بالسلاح الوحيد الذي بأيديهم، ولم يكن صمتهم صمتًا باردًا سلبيًا؛ بل صمت قاتل قاهِر。 ولعل هذا الصمت هو وأضعف الإيمان في مواجهة الظلم والظالم。

Núria

Un bonic enaltiment al saber i un bri d'esperança per la condició humana。 Un bonic enaltiment al saber i un bri d'esperança per la condició humana。 。。。more

Emma Granyer

La història en sí no és massa emocionant (un oncle i la seva neboda que viuen a França es veuen obligats a acollir un oficial nazi durant la Segona Guerra Mundial), però cal valorar que amb només 80 pàgines, 3 personatges i un sol escenari (el menjador de casa) Vercors és capaç de desenvolupar una trama que enganxa des de la primera pàgina。 Tot i que el final és emotiu, a mi m'ha decepcionat una mica。 La història en sí no és massa emocionant (un oncle i la seva neboda que viuen a França es veuen obligats a acollir un oficial nazi durant la Segona Guerra Mundial), però cal valorar que amb només 80 pàgines, 3 personatges i un sol escenari (el menjador de casa) Vercors és capaç de desenvolupar una trama que enganxa des de la primera pàgina。 Tot i que el final és emotiu, a mi m'ha decepcionat una mica。 。。。more

http_rain

« c’est difficile, quand on se sent encore plein de forces, n’est-ce pas, de。。。 de s’arracher à toute illusion。 »

oceanofunreads

This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 ‌اول ۴ داده بودم، بعد بخاطر ارتباط عمیقی که با رومنسِ داستان برقرار کردم ۵ دادم! (بغض💔🥺) کتابشو دوس داشتم، "سکوت" واژه‌ای که باهاش ناآشنا نیستم و چه احساساتی که تو همین سکوت رد و بدل نشده:))یه چیزی که نظرمو جلب کرد اینه که اکثر مردم فرانسه چقدر بی‌عرضه و بزدل بودن، چطور اجازه میدن دشمنی وارد خونه‌شون شه و باهاشون همخونه شه! و بزرگترین کاری که می‌کنن میشه سکوت! همین!؟ خسته نباشی واقعا! روحیه جهادی ایرانیا و مسلمونارو تحسین می‌کنم واقعا!حالا این وسط، بخاطر رابطه‌ی احساسی بین افسر و دختره! یهو یاد ‌اول ۴ داده بودم، بعد بخاطر ارتباط عمیقی که با رومنسِ داستان برقرار کردم ۵ دادم! (بغض💔🥺) کتابشو دوس داشتم، "سکوت" واژه‌ای که باهاش ناآشنا نیستم و چه احساساتی که تو همین سکوت رد و بدل نشده:))یه چیزی که نظرمو جلب کرد اینه که اکثر مردم فرانسه چقدر بی‌عرضه و بزدل بودن، چطور اجازه میدن دشمنی وارد خونه‌شون شه و باهاشون همخونه شه! و بزرگترین کاری که می‌کنن میشه سکوت! همین!؟ خسته نباشی واقعا! روحیه جهادی ایرانیا و مسلمونارو تحسین می‌کنم واقعا!حالا این وسط، بخاطر رابطه‌ی احساسی بین افسر و دختره! یهو یاد "اهلی شدن" تو شازده کوچولو افتادم。💔😭😭😭چقدر دلم به حال جفتشون سوخت! همونطور که آلمان و فرانسه به اتحاد نرسیدن، این دوتا هم به هم نرسیدن。。 😭😭😭پ。 ن: یه نقد طولانی آخر کتاب هست راجع به فیلمی که از روی همین کتاب ساختن، حوصله‌م نکشید بخونمش。 بمونه بعدااااراستی فیلمشم باید ببینم。。。 。。。more

Marion

Vercors met en exergue une dignité française : La France (assimilée à la mer) résiste par le silence, révélant ainsi "la vie sous-marine des sentiments cachés, des désirs et des pensées qui nient et qui luttent"。C'est propre, et le titre est très aguicheur。Roman à vocation insurrectionnelle, sinon pourquoi nous saucer autant? Petit peuple soumis qui suit Pétain。。。 Vercors met en exergue une dignité française : La France (assimilée à la mer) résiste par le silence, révélant ainsi "la vie sous-marine des sentiments cachés, des désirs et des pensées qui nient et qui luttent"。C'est propre, et le titre est très aguicheur。Roman à vocation insurrectionnelle, sinon pourquoi nous saucer autant? Petit peuple soumis qui suit Pétain。。。 。。。more

Milagros Micaela

Conseguí el libro luego de ver la adaptación cinematográfica del año 2004。 Los monólogos del Capitán Von Ebrennac fueron sublimes。。。 El estilo de escritura simplemente es magistral。 Una lectura absolutamente cargada de emociones y que logra transmitir infinidad de sentimientos ❤️✨El capitán Von Ebrennac es perfecto 🥰✨Final doloroso, pero sin dudas acordé a lo que el contexto ameritaba😪

Corinna

Le silence se prolongeait。 Il devenait de plus en plus épais, comme le brouillard du matin。 Épais et immobile。

Mohammed

رواية على شكل مسرحية، ربما مسرحية على شكل رواية。نص عميق على الرغم من قصره، ينطوي على تحليل نفسي، لمحة تاريخية ودراسة اجتماعية。 القصة محمولة على أكتاف ثلاث شخصيات: ضابط ألماني، كهل فرنسي وابنة أخيه。 الحوارات في المجمل هي مونولوجات على لسان الضابط الألماني، يقابله صمت الفرنسيين، وهو صمت يقول الكثير。تبحث الرواية في العلاقة ما بين الغازي وصاحب الأرض。 وهي علاقة مميزة خاصة إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أن المحتل يحمل نظريات طوباوية。 أفكار وردية هي، تؤكد إنسانية الضابط غير أنها لا تغير من حقيقة كونه محتلا رواية على شكل مسرحية، ربما مسرحية على شكل رواية。نص عميق على الرغم من قصره، ينطوي على تحليل نفسي، لمحة تاريخية ودراسة اجتماعية。 القصة محمولة على أكتاف ثلاث شخصيات: ضابط ألماني، كهل فرنسي وابنة أخيه。 الحوارات في المجمل هي مونولوجات على لسان الضابط الألماني، يقابله صمت الفرنسيين، وهو صمت يقول الكثير。تبحث الرواية في العلاقة ما بين الغازي وصاحب الأرض。 وهي علاقة مميزة خاصة إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أن المحتل يحمل نظريات طوباوية。 أفكار وردية هي، تؤكد إنسانية الضابط غير أنها لا تغير من حقيقة كونه محتلاً في نهاية المطاف。 ولا يتطلب الأمر الكثير من التأمل لمعرفة مصير كل من يؤمن بالمثاليات، فالصدمة هي النهاية المحتومة。نص قصير مميز يحض على التفكير والتحليل。 。。。more

Elenapetulia

“Non chiudemmo mai la porta a chiave。 Io non posso offendere un uomo senza soffrire, si tratti pur anche del mio nemico”。 Una lettura d’un soffio。 Potentissimo。

Lysil

triste

Marina

Если война пришла, то она не обойдет стороной ваш дом。 Она может ворваться, оглушив выстрелами из ружей, а может постучаться и греть руки у огня, рассказывая о Вольтере и Вагнера。。。 Вот так же в дом, где жил пожилой француз со своей племянницей, расквартировали немецкого офицера, который верил в фюрера, любил Францию и играл "Прелюдии" Баха。 Он был им враг。 И они молчали。 Но молчание - это та же война, а она ранит сердца и выжигает души。。。Это рассказ (или даже маленькая повесть) о события времен Если война пришла, то она не обойдет стороной ваш дом。 Она может ворваться, оглушив выстрелами из ружей, а может постучаться и греть руки у огня, рассказывая о Вольтере и Вагнера。。。 Вот так же в дом, где жил пожилой француз со своей племянницей, расквартировали немецкого офицера, который верил в фюрера, любил Францию и играл "Прелюдии" Баха。 Он был им враг。 И они молчали。 Но молчание - это та же война, а она ранит сердца и выжигает души。。。Это рассказ (или даже маленькая повесть) о события времен Второй мировой войны。 Это рассказ, написанный автором, ставшим рупором французского Сопротивления。 Но что самое интересное, что это рассказ о человечности немцев, о том, что они тоже люди, а людям свойственно ошибаться и верить недостойным。。。Очень простой стиль, четкие фразы и огромная глубина。 Всего 30 страниц, но это не помешало "Молчанию моря" стать одним из моих любимых произведений о войне。7 / 10 。。。more

Elisabeth (Bouquins & Books)

Relecture。 Ce recueil de nouvelles rend bien l'atmosphère de la France sous l'Occupation。 Relecture。 Ce recueil de nouvelles rend bien l'atmosphère de la France sous l'Occupation。 。。。more

پسندیدم。

Baran rad

You can feel the silence fill the room…

sAmAnE

خاموشی ما ادامه داشت، و هر لحظه، چون مه بامدادان بر ضخامتش افزوده می‌شد، و با سکوتی مهیب آمیخته بود و بدون تردید، سکون من و دختر برادرم این خاموشی عمیق را سنگین‌تر می‌نمود。 گویی خاموشی ما را از سرب ریخته بودند。 。。。داستان کوتاهی از اشغال فرانسه و حضور افسران آلمانی، مقاومت در مقابل متجاوزان و اینکه نویسنده تعریف قشنگی از سکوت داشت، از خوندنش لذت بردم。

Aracne Mileto

*3。5

Qabas Waad

عندما تكون أبجدية الصمت أبلغ من أي أبجدية عندما يكون الصمت مثقل بالمشاعر رغم قصرها ورغم صمتها الا انها تحكي الكثير

Negin。satfard

یه کتاب خیلی کوتاه(اونقدری که در فاصله‌ی بین چندایستگاه شروع و تمامش میکنی) خیلی میتونه تاثیرگذار باشه، این رو امروز «سکوت دریا» بهم یادآوری کرد。شاید داستانش در اول بنظر تکراری بیاد، سرباز آلمانی که در منزل یک فرانسوی اتراق میکنه و علاوه بر کشورش گویی منزلش رو هم اشغال کرده。。ولی بیاید این داستان تکراری رو از یه منظر‌ دیگه بخونید。خوندنش برام لذت بخش، و مثل اکثر کتاب‌های این ژانر، له کننده بود…

Shaun

This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 Le Silence de la Mer (French: The Silence of the Sea) is a French novel written during the summer of 1941 and published in early 1942 by Jean Bruller under the pseudonym "Vercors。" As noted, Vercors was the pen name of Jean Marcel Bruller, taken from a French province where Bruller fought during the early stages of the Second World War。 During the Nazi occupation of France in the 1940s, Vercors/Bruller co-founded the clandestine publishing operation Les Éditions de Minuit (The Midnight Press) an Le Silence de la Mer (French: The Silence of the Sea) is a French novel written during the summer of 1941 and published in early 1942 by Jean Bruller under the pseudonym "Vercors。" As noted, Vercors was the pen name of Jean Marcel Bruller, taken from a French province where Bruller fought during the early stages of the Second World War。 During the Nazi occupation of France in the 1940s, Vercors/Bruller co-founded the clandestine publishing operation Les Éditions de Minuit (The Midnight Press) and was a key literary figure in the Resistance。 Published secretly in German-occupied Paris, this particular book quickly became a symbol of mental resistance against German occupiers。 In England, the book was entitled "Put Out the Light" when first published by MacMillan & Co。In the book, Vercors tells of how an old man and his niece show resistance against the German occupiers by not speaking to the officer who is occupying their house。 The German officer is a former composer, dreaming of brotherhood between the French and German nations, deluded by the Nazi propaganda of that period。 He is disillusioned when he realizes the real goal of the German army is not to build but to ruin and to exploit。 He then chooses to leave France to fight on the Eastern Front, cryptically declaring he is "off to Hell。"Vercors writing is superb。 On one level the silence of the vanquished was their only form of mental resistance against the oppressors; here, German soldiers。 Yet, on another level, Vercors warns that silence can mean complicity in the actions of the oppressors and warns against adopting silence as the only form of resistance。 Vercors writing is subtle。 The question that has always been on my mind is how such incredibly artistic people, like the Germans, could allow a madman to control their destiny and destroy their culture and Western Civilization in the process。 Germany gave us the likes of Bach, Goethe and Beethoven and during the occupation of France, the objective was not just to subdue and "marry" the French culture with the German culture, but to destroy the very fiber of the French people and their grand, ancient culture。 Vercors warns of this ulterior motive and answers the question by saying the silence of the intellectual effete in German society hasten it and their eventual destruction。Vercors obviously meant for the "cahiers" (French for "subject") of silence to be explored further and warns the reader that such mental resistance like "the silent treatment" is a two (2) edged sword that can be used to defend and destroy those who practice it。 The above is not bad for a book with less than 50 pages in it 。 。 。 oui, c'est tres manifique! A short, tight little book coming in at No。 42 on Le Monde’s list of the 100 most memorable books of the 20th Century。 Worth the time reading and looking for this unique, one-of-a-kind novel。 。。。more

FatemehZahra JalaviNezhad

#خاموشی‌دریا#ورکور#حسن_شهید_نوراییشاید اگه انقد مترجم اول کتاب از داستان تعریف نمیکرد، توقعم بالا نمیرفت و کتاب امتیاز بیشتری میگرفت،و قطعا اگه با جنگ جهانی دوم بیشتر آشنا بودم و همچنین اگه ترجمه روان تر بود، کتاب برام لذت بخش تر میبود( و در نتیجه احتمال امتیاز بیشتر هم میرفت)。。。ولی چیزی که هست اینه که کتاب ارزش خووندن داره مخصوصا اگه با جنگ جهانی دوم (و شاید جنگ جهانی اول) آشنا باشید و دنبال کتابی باشید که به واسطه‌ی اون از احساسات مردم در خلال جنگ باخبر بشید。。。کتاب کوتاه بود و خووندنش برای من #خاموشی‌دریا#ورکور#حسن_شهید_نوراییشاید اگه انقد مترجم اول کتاب از داستان تعریف نمیکرد، توقعم بالا نمیرفت و کتاب امتیاز بیشتری میگرفت،و قطعا اگه با جنگ جهانی دوم بیشتر آشنا بودم و همچنین اگه ترجمه روان تر بود، کتاب برام لذت بخش تر میبود( و در نتیجه احتمال امتیاز بیشتر هم میرفت)。。。ولی چیزی که هست اینه که کتاب ارزش خووندن داره مخصوصا اگه با جنگ جهانی دوم (و شاید جنگ جهانی اول) آشنا باشید و دنبال کتابی باشید که به واسطه‌ی اون از احساسات مردم در خلال جنگ باخبر بشید。。。کتاب کوتاه بود و خووندنش برای من کمتر از یه روز وقت گرفت، بااینکه هر داستانی که مرتبط با مردم فرانسه باشه برای من جذابه، ولی کاش وقتی میخووندمش که بیشتر با جنگ جهانی دوم آشنا بودم。。。 。。。more

Màrsh Àllòw

الرواية قصيرة جدااا نظرا للظروف التي كتبت فيها الرواية الحرب مدمرة لجميع الأطراف ومعاناة الناس لا تحتاج لكتاب كامل لوصفها اعتقد ان الرواية لو كانت نشرت في ألمانيا لن تؤثر فيهم مطلقا وصف الكاتب لفرنسا أنها منبع الأدب والثقافة وأن العالم والأدب سينهار بانهيار فرنسا مبالغ فيه جدااا لأني أري أن كل الشعوب تساهم في مد العالم بالعلوم والثقافة علي حد سواء لان فرنسا والمانيا ساهموا ف صنع الحضارة الغربية او الثروة الصناعية كل ع سواءولكن هذه بلد الكاتب وموطنه وفي وقت حرب يجب عليه الإنحياز وهذا واجبه وصف ال الرواية قصيرة جدااا نظرا للظروف التي كتبت فيها الرواية الحرب مدمرة لجميع الأطراف ومعاناة الناس لا تحتاج لكتاب كامل لوصفها اعتقد ان الرواية لو كانت نشرت في ألمانيا لن تؤثر فيهم مطلقا وصف الكاتب لفرنسا أنها منبع الأدب والثقافة وأن العالم والأدب سينهار بانهيار فرنسا مبالغ فيه جدااا لأني أري أن كل الشعوب تساهم في مد العالم بالعلوم والثقافة علي حد سواء لان فرنسا والمانيا ساهموا ف صنع الحضارة الغربية او الثروة الصناعية كل ع سواءولكن هذه بلد الكاتب وموطنه وفي وقت حرب يجب عليه الإنحياز وهذا واجبه وصف السكون والايماءات والتنهدات رئع جدااا عجبني ان للكاتب طريق طويل في النضال وانه كان من المعارضين لحرب فرنسا علي الجزائر أي أنه عنده ضمير ونزعة انسانية 。。。more

Lalybellule

Recueil de nouvelles pas parfait mais j'ai adoré Ce jour-là, Le silence de la mer et Le songe。 Recueil de nouvelles pas parfait mais j'ai adoré Ce jour-là, Le silence de la mer et Le songe。 。。。more

MarcMiccia

Bisognava averla attesa all'erta quella parola, ma infine la udii。Ora egli sente che i suoi delitti segreti gl'invischiano le mani。 Ad ogni istante uomini di coraggio, sdegnati, gli rinfacciano le sue malvagge intezioni。 Quel che egli comanda obbediscono al timore e non più all'amore。 Vede ormai che il suo titolo gli prende intorno, fluente come la veste d'un gigante indosso al nano che l'ha rubata - Macbeth Bisognava averla attesa all'erta quella parola, ma infine la udii。Ora egli sente che i suoi delitti segreti gl'invischiano le mani。 Ad ogni istante uomini di coraggio, sdegnati, gli rinfacciano le sue malvagge intezioni。 Quel che egli comanda obbediscono al timore e non più all'amore。 Vede ormai che il suo titolo gli prende intorno, fluente come la veste d'un gigante indosso al nano che l'ha rubata - Macbeth 。。。more

Sepid

از متن کتاب: آن روز آموختم که اگر کسی بداند دست ها را چگونه باید دید، درخواهد یافت که آن ها هم مثل چهره ی آدمی _ و حتی بهتر از آن _ پرده از عواطف و احساسات بر می دارند، زیرا دست چندان به اختیار شخص نیست。

Nova

از قدیم گفته‌اند سکوت نشانه‌ی رضاست! پس تلاش برای قالب کردن سکوت صاحب‌خانه و برادرزاده‌اش در برابر افسر اشغالگر به مفهوم اعتراض، بی‌‌مورد است。 این سکوت، انفعال محض را می‌رساند و از گوسفند صفتانه‌ترین ویژگی‌های انسانیست。افسر نازی برخلاف استریوتایپ مشهود همیشگی، نه تنها دود قدرت‌طلبی معمول را در چشم کسی فرو‌نمی‌کند، که شیداترین شخصیت این داستان است! با این حال، صاحب‌خانه‌هایش انسانیتش را ندید گرفته و به او که فارغ از گروه‌بندی و ماموریت، دلش از خودشان بیشتر برای شکوفایی فرانسه غنج می‌زند، پشت کرده از قدیم گفته‌اند سکوت نشانه‌ی رضاست! پس تلاش برای قالب کردن سکوت صاحب‌خانه و برادرزاده‌اش در برابر افسر اشغالگر به مفهوم اعتراض، بی‌‌مورد است。 این سکوت، انفعال محض را می‌رساند و از گوسفند صفتانه‌ترین ویژگی‌های انسانیست。افسر نازی برخلاف استریوتایپ مشهود همیشگی، نه تنها دود قدرت‌طلبی معمول را در چشم کسی فرو‌نمی‌کند، که شیداترین شخصیت این داستان است! با این حال، صاحب‌خانه‌هایش انسانیتش را ندید گرفته و به او که فارغ از گروه‌بندی و ماموریت، دلش از خودشان بیشتر برای شکوفایی فرانسه غنج می‌زند، پشت کرده‌اند。همه‌جا نوشته‌ شده که این کتاب نمود اعتراض مردم فرانسه است در قبال اشغالگران نازی، اما به دید من این کتاب انتقادی بود مستقیما نشانه رفته به هموطنان نویسنده تا باشد که رخت رخوت از تن به در برند و تکانی به خود بدهند؛ تا انسانیت در هر لباسی پاس داشته شود؛ تا رفتار و گفتار منطقی جایگزین قهر و بغض شود。 。。。more